...
SUBTITLES | CLOSED CAPTIONS | OPEN CAPTIONS |
---|---|---|
Assumes viewers can hear audio | Does not assume viewers can hear audio | Does not assume viewers can hear audio |
Only includes dialogue | Includes dialogue, sound effects, music etc. | Includes dialogue, sound effects, music etc. |
Designed for audiences who are not fluent in the original language | Primarily designed for audiences who are Deaf or hard of hearing | Primarily designed for audiences who are Deaf or hard of hearing |
Developed prior to a film or TV show release | Often added after the film or TV show is released | Often added after the film or TV show is released |
Translates languages as text | Displays all dialogue and audio as text | Displays all dialogue and audio as text |
Can be burned in or not | Can be turned on and off (using .SRT file) | Burned into the film |
Info |
---|
If your film needs subtitles orclosedcaptions, make sure to follow the guidelines below. |
Guidelines for Subtitles and
...
Captions:
Should hold a maximum of two lines of text on screen at a time.
In case of CC - should have a coloured background with high contrast (i.e. white on black).
In case of Subtitles - should have high contrast with the film (i.e. coloured background or stroke).
Font should be similar to Helvetica (a sans serif font).
Font should be large enough to read easily (minimum font size of 18 points).
In case of CC - Background noises, or non-speech sounds, should be added in square brackets.
Punctuation and both lower- and upper-case letters should be used.
Limit captions to 20 to 30 characters on screen per second.
Left-justify multi-line captions.
Should be placed in the center of the lower third of the screen, but move when obscuring important visual elements.
VISUAL EXAMPLE OF SUBTITLES AND
...
CAPTIONS
...